翻訳サービス合同会社―登記簿・戸籍謄本の翻訳窓口

 


翻訳料金の算出方法


翻訳対象となる原稿の文字数(原稿が英語の場合はワード数)をカウントし、その文字数に文字単価を掛けて算出いたします。 


原稿文字数 × 文字単価



・ 一般的な原稿文字数の算出方法につきましては、下記 「文字数のカウント方法」 をご参照ください。

・ また、文字単価につきましては左のメニューの翻訳料金の下の該当する言語ペア(例えば、日本語→中国語)のページでご案内差し上げています。


文字数のカウント方法

文字数のカウントは MS Word の文字カウント機能で行います。

MS Word の [ツール] メニューの [文字カウント] をクリックすると、左にお示しするようなボックスが表示されます。

この中の 「単語数」 の値を使用します。

注意
(1) テキスト・ボックスや図形にテキストを埋め込んだ文書などでは、正しい結果が得られない場合があります。( MS Word の文字カウント機能では、テキスト・ボックスの中身までカウントしないため) 弊社では、独自に開発したマクロで下処理をした後、文字カウントを行いますので、比較的精度が高い文字カウントが行えます。

(2) 画面のキャプチャなど、文字が文字ではなく画像として取り扱われている場合、すなわち、デジタル的に文字データとして分離して取り扱われていない場合、この算出方法は適用できません。 このような場合、弊社では、個別に対応しております。

(3) 日本語および中国語の原稿の場合、翻訳文の中に挿入された半角の英単語は1ワードを1文字とみなします。 また、連続した数字も1文字とみなします。
登記簿・戸籍謄本の翻訳窓口
翻訳会社 翻訳サービス合同会社
著作権 本ページおよびウエッブサイトの著作権は翻訳会社・翻訳サービス合同会社にあります。デザインならびにコンテンツの無断使用は固くお断りします
Copyright (c) Translation Company SoluTec All Rights Reserved